AI Paper English F.o.R.

人工知能(AI)に関する論文を英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使いこなして読むブログです。

DCGAN | Abstract 第4文

We introduce a class of CNNs called deep convolutional generative adversarial networks (DCGANs), that have certain architectural constraints, and demonstrate that they are a strong candidate for unsupervised learning.

 

Alec Radford, et al., "Unsupervised Representation Learning with Deep Convolutional Generative Adversarial Networks"

https://arxiv.org/abs/1511.06434

GANにCNNを用いたDCGANの論文の"Unsupervised Representation Learning with Deep Convolutional Generative Adversarial Networks"のAbstractの第4文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。

 

f:id:AI-paper-FoR:20190806222555p:plain

 

「我々は、深層畳み込み敵対的生成ネットワーク(DCGAN)と呼ばれる種類のCNNを紹介する。DCGANはある一定の構造的な制約を有するが、教師なし学習のための有力候補であることを証明している。」

 

"a class of CNNs"は「種類 + of 〜」の形です。"A of B"のAが「数量」「種類」「様態」を表す名詞のときには例外的にAとofが結びついて形容詞句になり、Bを修飾することがあります。したがって、この考え方を当てはめた場合には、introduceの目的語はclassではなくCNNsであると解釈できます。

 

日本語訳を一文にしてしまうと長くなってしまうので、2行目のthatから始まる形容詞節の前後で文を分けました。 

 


ai-paper-for.hatenablog.com

  

 

薬袋善郎先生の公式ウェブサイト 

http://minai-yoshiro.com