Transformer | Abstract 第3文
We propose a new simple network architecture, the Transformer, based solely on attention mechanisms, dispensing with recurrence and convolutions entirely.
Ashish Vaswani, et al., "Attention Is All You Need"
RNNやCNNを使わず、Attentionのみを使用した機械翻訳モデルであるTransformerの論文の"Attention Is All You Need"のAbstractの第3文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。
「我々は、再帰と畳み込みを完全に抜きにして、アテンションメカニズムだけに基づいた新しい単純なネットワーク構造であるTransformerを提案する。」
dispensingの原型はdispenseで、自動詞+withの形で「なしで済ます」という意味です。
英語「dispense」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
薬袋善郎先生の公式ウェブサイト