YOLO | Abstract 第2段落 第1文
Our unified architecture is extremely fast.
Joseph Redmon, et al., "You Only Look Once: Unified, Real-Time Object Detection"
物体検出タスクにおいて、CNNのアーキテクチャをシンプルにすることで、Faster R-CNNに比べて識別精度は少し劣るものの検出速度が高速になったYOLOの論文である"You Only Look Once: Unified, Real-Time Object Detection"のAbstractの第2段落の第1文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。
「我々の統一された構造は極めて速い。」
短くて簡単な文です。YOLOのAbstractを読んできた限り、文は短くシンプルに、かつ主張することが明確に書かれていて、他の論文に比べてとても読みやすく感じます。YOLOというズバッと主張を一言で表現したネーミングセンスから考えても、とても頭の切れる方が書いているような印象を受けます。また、研究成果に非常に自信を持っているからこそ、短く論点のみ主張できるのではないかと思います。
unifiedは「統一された」という形容詞としました。
unifiedの意味・使い方 - 英和辞典 WEBLIO辞書
あるいは、受身を意味する裸の過去分詞として解釈しても良いです。
YOLOの技術の概要については、画像認識 (機械学習プロフェッショナルシリーズ)のChapter 7 (物体検出)に説明があります。
薬袋善郎先生の公式ウェブサイト