AI Paper English F.o.R.

人工知能(AI)に関する論文を英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使いこなして読むブログです。

pix2pix | Abstract 第5文

Indeed, since the release of the pix2pix software associated with this paper, a large number of internet users (many of them artists) have posted their own experiments with our system, further demonstrating its wide applicability and ease of adoption without the need for parameter tweaking.

 

Phillip Isola, et al., "Image-to-Image Translation with Conditional Adversarial Networks"

https://arxiv.org/abs/1611.07004

GANを利用した画像生成アルゴリズムの一種で、画像のペア変換を可能にしたpix2pixの論文である"Image-to-Image Translation with Conditional Adversarial Networks"のAbstractの第5文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。

 

f:id:AI-paper-FoR:20200418235304p:plain

 

「実際、この論文に関連するpix2pixのソフトウェアの公開以来、多くのインターネットユーザー(その多くはアーティスト)が我々のシステムを用いた独自の実験を投稿しており、パラメータの微調整を必要とせず、その広い適用性と採用の容易さをさらに実証している。」 

 

indeedは副詞で、「実に、実際に、まったく」という意味で用いられています。

indeedの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

sinceは従属接続詞です。sinceからpaperまでで副詞節となっています。ここでは、「…以来、…の時からずっと」という意味です。

sinceの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

releaseは名詞で、「リリース、公開」という意味です。

英語「release」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

"a large number of"は「数量 + of 〜」の形です。"A of B"のAが「数量」「種類」「様態」を表す名詞のときには例外的にAとofが結びついて形容詞句になり、Bを修飾することがあります。

ここでは、"a large number of"という形容詞句が名詞の"internet users"を修飾していることになります。そのため、この文の主語はnumberではなく、"internet users"です。

 

haveは助動詞です。have postedで現在完了形です。つまり、今までたくさんの人が、their own experimentsをpostしてきたという時間軸での過程を伝えるニュアンスがあります。

 

furtherは副詞で、demonstratingを修飾しています。ここでは、「なおそのうえに,さらにまた」という意味で用いられていると解釈しました。そのため、demonstratingの後ろの働きである動詞に対して修飾していると考えました。

furtherの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

demonstratingは準動詞で、前の働きは副詞です。つまり、分詞構文です。ここでは、この文の前半部分を修飾する働きの文修飾であると解釈しました。

demonstrateは他動詞で、「実証する」という意味です。

英語「demonstrate」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

applicabilityは名詞で、「適応性、応用のきくこと」という意味です。

applicabilityの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

easeは名詞で、「容易さ」という意味です。

easeの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

andは等位接続詞で、名詞であるapplicabilityとeaseをつないでいます。

 

adoptionは名詞で、「採用(すること、されること) 」という意味です。

adoptionの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

tweakは動詞で「ひねる」という意味がありますが、転じて「微調整する」という意味があります。ここではtweakingという動名詞で用いられています。

英語「tweak」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

tweakの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク

 

pix2pixについては、こちらの書籍でも取り上げられています。

 


ai-paper-for.hatenablog.com

  

 

薬袋善郎先生の公式ウェブサイト 

http://minai-yoshiro.com