AI Paper English F.o.R.

人工知能(AI)に関する論文を英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使いこなして読むブログです。

AlphaGo Zero | Abstract 第7文

This neural network improves the strength of the tree search, resulting in higher quality move selection and stronger self-play in the next iteration.

 

David Silver, et al., "Mastering the game of Go without human knowledge"

Mastering the game of Go without human knowledge | Nature

囲碁AIであるAlphaGoの後継であり、プロ棋士の打った手を学習に使用せずにAlphaGoに100戦100勝0敗で勝ち越したAlphaGo Zeroの論文である"Mastering the game of Go without human knowledge"のAbstractの第7文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。

 

f:id:AI-paper-FoR:20200411172306p:plain

 

「このニューラルネットワークは木探索の能力を改善することで、より質の高い手の選択と次の反復でのより強い自己対局という結果をもたらす。」 

 

resultingは準動詞です。前の働きは副詞で、

"This neural network improves the strength of the tree search,"

という文全体を修飾しています。つまり、主節に書かれていることの結果として何がもたらされたが"result in"以降に書かれており、原因と結果をつなぐ役割をしています。したがって、論文に書かれていることを的確に理解するためには重要なキーワードとなっています。

後ろの働きは自動詞で第一文型の動詞です。resultは必ず自動詞で、他動詞にはなりません。したがって、後ろに目的語はきません。

resultの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

特に、"result in"で「~は … という結果になる、・・・という結果になる、結果をもたらす、することになる」という意味です。

result inの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

inから文末までは副詞節で、動詞のresultを修飾しています。

副詞節の中は図示すると煩雑になるため、簡略化しています。

中身について補足すると、andは等位接続詞で、"move selection"とself-playを繋いでいます。

"in the next iteration"は形容詞節で、名詞であるself-playを修飾しています。

 

strengthは名詞で「強さ、強いこと、力、体力、強度、濃度、濃淡、(精神的な)力、知力、能力」の意味があります。ここでは「能力」と訳しました。

strengthの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

iterationは名詞で「繰り返し、反復」という意味です。機械学習の分野では繰り返し計算によって学習させて性能を向上させていくので、よく使われる単語です。

iterationの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

 

AlphaGo Zeroに関する概要はこちらの書籍でも丁寧に解説されています。

最強囲碁AI アルファ碁 解体新書 増補改訂版 アルファ碁ゼロ対応 深層学習、モンテカルロ木探索、強化学習から見たその仕組み

 


ai-paper-for.hatenablog.com

  

 

薬袋善郎先生の公式ウェブサイト 

http://minai-yoshiro.com