AlphaGo | Abstract 第5文
We also introduce a new search algorithm that combines Monte Carlo simulation with value and policy networks.
David Silver, et al., "Mastering the game of Go with deep neural networks and tree search"
2015年10月に人間のプロ囲碁棋士を互先(ハンディキャップなし)で破った初のコンピュータ囲碁プログラムであるAlphaGoの論文の"Mastering the game of Go with deep neural networks and tree search"のAbstractの第5文について、英語リーディング教本のFrame of Reference(F.o.R.)を使って英文構造を解読します。
「我々は、モンテカルロシミュレーションと価値および方策ネットワークを組み合わせた新しい検索アルゴリズムの紹介もする。」
introduceは第三文型の他動詞で、「紹介する」という意味です。論文で新しい手法を紹介する際によく使われる単語です。
英語「introduce」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
thatは関係代名詞です。thatから文末までが形容詞節で、search algorithmを修飾しています。形容詞節の内側でのthatの働きは主語です。
AlphaGoに関する概要はこちらの書籍でも丁寧に解説されています。
最強囲碁AI アルファ碁 解体新書 増補改訂版 アルファ碁ゼロ対応 深層学習、モンテカルロ木探索、強化学習から見たその仕組み
薬袋善郎先生の公式ウェブサイト